注冊 登錄 En| 中文|繁體

您好,歡迎來到建設(shè)網(wǎng)
招標(biāo)采購 > 公告列表 > 24-1居委用房及公建配套裝修工程...

24-1居委用房及公建配套裝修工程的競爭性磋商公告

公告類別 其它公告 發(fā)布時間 2025-06-06
公告省份 上海 公告城市
報名開始時間  登錄 查看 報名結(jié)束時間  登錄 查看
投標(biāo)截止時間  登錄 查看 開標(biāo)時間  登錄 查看
公告編號  登錄 查看 招標(biāo)文件  登錄 查看
代理機(jī)構(gòu)  登錄 查看 招標(biāo)單位  登錄 查看
免費注冊會員 即可查看 免費 招標(biāo)信息立即免費注冊 登錄
每天更新 大量 招標(biāo)信息,涵蓋超過 280000家 招標(biāo)單位全國免費服務(wù)熱線:400-706-0909
詳細(xì)內(nèi)容

項目概況

Overview

24-1居委用房及公建配套裝修工程采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年06月16日 08:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers for?24-1 Community Housing and Public Building Fitting Decoration Project?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?16th 06 2025 at 08.30am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115123250310189499-15218084

Project No.:?310115123250310189499-15218084

項目名稱:24-1居委用房及公建配套裝修工程

Project Name:?24-1 Community Housing and Public Building Fitting Decoration Project

預(yù)算編號:1525-W12314246

Budget No.:?1525-W12314246

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):3520000元國庫資金:0元;自籌資金:3520000元

Budget Amount(Yuan):?3520000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3520000 Yuan)

最高限價(元):包1-3443643**元

Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for 3443643** Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:?

包名稱:24-1居委用房及公建配套裝修工程

Package Name:?24-1 Community Housing and Public Building Fitting Decoration Project

數(shù)量:1

Quantity:?1

預(yù)算金額(元):3520000**

Budget Amount(Yuan):?3520000**

簡要規(guī)則描述:24-1居委用房及公建配套坐落于新躍路1000弄20幢37號-45號一層至三層部分區(qū)域,工程主要內(nèi)容包括:①24-1居委用房裝修:約960m2,新建石膏板墻、涂料粉刷原墻面、噴涂原頂、鋪裝地面、衛(wèi)生間砌墻貼磚、安裝潔具等;②就創(chuàng)基地裝修:約1300m2,新建石膏板墻、涂料粉刷原墻面、新建衛(wèi)生間砌墻貼磚、噴涂吊頂、鋪裝地面、安裝潔具、搭建鋼結(jié)構(gòu)舞臺等;③公共衛(wèi)生間裝修:貼墻面磚,鋪裝地面,安裝吊頂、隔斷、門及潔具等;④公共樓梯間裝修:樓梯地面鋪貼等;⑤水電安裝:強(qiáng)弱電穿管穿線、安裝給排水,一層新建衛(wèi)生間室外路面開挖排管接入小區(qū)內(nèi)部污水井等;⑥零星修繕。(具體數(shù)量及要求詳見圖紙及工程量清單)

Brief Specification Description:? For details, please refer to the Chinese announcement

合同履約期限:工期要求:施工工期150日歷天(計劃開工日期:2025年06月20日)

The Contract Period:?Construction period requirement: 150 calendar days (planned start date: June 20, 2025)

本項目()接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:? For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人組織;
(4)建筑工程施工總承包三級及以上資質(zhì),且同時具備建筑裝修裝飾工程專業(yè)承包二級及其以上資質(zhì);
(5)具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
(6)擬派項目負(fù)責(zé)人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項目的項目負(fù)責(zé)人;
(7)業(yè)績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III and above qualifications for general contracting of construction projects, and at the same time, Grade II and above qualifications for professional contracting of building decoration and decoration projects; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年06月05日2025年06月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??05th 06 2025??until??12th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place:?Shanghai Government Procurement Network

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:?Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):?0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年06月16日 08:30(北京時間)

Deadline date submission:?16th 06 2025 at 08.30am(Beijing Time)

地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)

Place:?Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年06月16日 08:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:?16th 06 2025 at 08.30am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)

Place:?Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年03月10日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=KvBE+v87cjhL8ut1gxIhAg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.2eef7d8f***77507102bf411f0ac91536060c7c22d。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。

/

本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府

Name:?The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)光明路718號

Address:?No. 718, Guangming Road, Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:021-58481888

Contact Information:?021-58481888

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name:?Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓

Address:? 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:18918322053

Contact Information:?18918322053

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人11111:?任荷芳?

Contact:?hefang Ren

電 話:18918322053

Tel:?18918322053

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
您目前狀態(tài):非注冊會員,(**部分為隱藏內(nèi)容,僅對會員開放)
查看詳細(xì)內(nèi)容請先登錄或注冊成為會員立即免費注冊 登錄  服務(wù)熱線:400-706-0909

項目線索

招材喵

建設(shè)網(wǎng)

營銷服務(wù)

聯(lián)系我們

  • 掃一掃,下載手機(jī)APP建設(shè)網(wǎng)App
  • 關(guān)注微信,有驚喜建設(shè)網(wǎng)微信版