采購(gòu)公告
- 采購(gòu)項(xiàng)目子包編號(hào):
- 1
- 公告標(biāo)題:
- 2025年產(chǎn)業(yè)科普直通車(chē)的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告
- 公告內(nèi)容:
-
項(xiàng)目概況
Overview
2025年產(chǎn)業(yè)科普直通車(chē)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在**采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于** 13:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for2025 Industrial Science Popularization Expressshould obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)) and submit response documents before21th 07 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況1. Basic Information項(xiàng)目編號(hào):**0**7906-1**
Project No.:**0**7906-1**
項(xiàng)目名稱(chēng):2025年產(chǎn)業(yè)科普直通車(chē)
Project Name:2025 Industrial Science Popularization Express
預(yù)算編號(hào):1525-00010559
Budget No.:1525-00010559
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):1200000元(國(guó)庫(kù)資金:1200000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):1200000(National Treasury Funds: 1200000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-**
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1200000.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):2025年產(chǎn)業(yè)科普直通車(chē)
Package Name:2025 Industrial Science Popularization Express
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):1200000.00
Budget Amount(Yuan):1200000.00
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:本項(xiàng)目采購(gòu)內(nèi)容為2025年產(chǎn)業(yè)科普直通車(chē),預(yù)算120萬(wàn)元。具體項(xiàng)目?jī)?nèi)容、采購(gòu)范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以磋商文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief Specification Description:This procurement includes 2025 Industrial Science Popularization Express, Budget: 1.2 million Yuan.The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the Consultation documents.
合同履約期限:詳見(jiàn)磋商文件規(guī)定。
The Contract Period:See the requirements in the consultation documents for details.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿(mǎn)足《**采購(gòu)法》**規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:本項(xiàng)目為預(yù)留份額的采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè))。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises)
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、**的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供**、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng)。
4、法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購(gòu)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。
5、其他特定資格要求:無(wú)。(c)Specific qualification requirements for this program:(iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:None.
(i)符合《**采購(gòu)法》**的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“**”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、獲取采購(gòu)文件3. Acquisition of Procurement Documents時(shí)間:**至**,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom08th 07 2025until15th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、響應(yīng)文件提交4. Submission of Response Documents截止時(shí)間:** 13:00(北京時(shí)間)
Deadline date submission:21th 07 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
五、響應(yīng)文件開(kāi)啟5. Opening of Response Documents開(kāi)啟時(shí)間:** 13:00(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:21th 07 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地點(diǎn):**采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(現(xiàn)場(chǎng)會(huì)議室:**568弄金領(lǐng)之都B區(qū)16號(hào)樓會(huì)議室)
Place:Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(On site meeting room)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District
六、公告期限6. Notice Period自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜7. Other Supplementary Matters響應(yīng)文件開(kāi)啟所需材料:**、數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))。
Required materials for opening response files:computer equipment, digital certificate (CA certificate)
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved quotas, and the reserved quota measure is overall reservation
八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢(xún)問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系8. Contact Details(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市**科技和**
Name:Science and Technology and Economic Commission Of Shanghai Pudong New Area
地 址:**2001號(hào)4號(hào)樓
Address:Building 4, No. 2001 Century Avenue, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**
Contact Information:**
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):**
Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:**568弄金領(lǐng)之都B區(qū)16號(hào)樓
Address:Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**
Contact Information:**
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:**
Contact:Mr. Zhou
電 話(huà):**
Tel:**
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
- 公告發(fā)布時(shí)間:
- 2025-07-08
- 公告發(fā)布媒體:
- **采購(gòu)網(wǎng)
- 投標(biāo)(提交響應(yīng)文件)截止時(shí)間:
- 2025-07-21 13:00:00